Тёмный Дар - Страница 36


К оглавлению

36

Коротко обсудив с каждым подробности легенды, Ицхак вышел наружу и помахал даару. Тот сразу подошёл к нему и возбуждённо спросил:

— Ну что?

— Ребята согласны, — ответил майор. — Об одном из них у нас дома легенды рассказывали — спас всю страну, пожертвовав собой во время последней войны. Думали — погиб, а его, оказывается, сюда в момент гибели перебросило. Все трое — из разного времени, но из одной страны.

— Из разного времени… — зачарованно повторил Шоант, его глаза горели детским любопытством. — Ах, как жаль, что раньше вас всегда убивали!

— Проблема, что они привыкли к другому оружию, — вздохнул Ицхак.

— Так у них же есть оружие! — удивился даар.

— Есть, только зарядов к нему почти не осталось.

— Зарядов?

— Иначе говоря, стрел, — пояснил майор. — Делать их здесь невозможно, ваши ремесленники не знают, как. А мы — воины, драться умеем, а не огневые стрелы ковать.

— Жаль… — разочарованно вздохнул Шоант. — Ну да ладно, обучи их для начала языку. Чтобы по-человечески поговорить можно было.

— Сделаю, мой даар! — наклонил голову Ицхак. — Прошу приказать воинам не задираться с ребятами.

— Приказать-то прикажу, да только всё равно будут — твои вон сколько латников положили, у них немало друзей среди выживших осталось.

— Тогда позвольте поселить их в нашей казарме, берсерки не полезут, знают уже, что мои приказы не обсуждаются.

— А что, это идея, — согласился Шоант. — И скажи, чтобы остатки огневых стрел ни в коем случае не тратили, во время штурма пригодятся.

— Скоро штурм? — заинтересовался Ицхак. — Это хорошо, а то берсерки мои совсем застоялись.

— Да, скоро, — усмехнулся даар. — Как себя в нём покажете, так к вам и относиться станут. Завтра жду вместе с этими тремя в замке. В полдень. Надо кое-что обсудить.

Он резко повернулся, отдал несколько приказов и двинулся в сторону замка в сопровождении Ульрика и отряда телохранителей. Ицхак проводил его задумчивым взглядом, понимая, что с этим человеком будет непросто — на редкость умён. Да и странный он довольно, ко многому в странах Света относится с явно заметным отвращением, всё время на границе — не наслаждается жизнью в столице или родовом замке, не протирает штаны в Собрании Дааров, обливая всех вокруг спесивым презрением. Человек дела. И поэтому куда опаснее остальных. Шоанта ни в коем случае нельзя упускать из виду. Надо будет, пожалуй, послать несколько наномодулей под видом насекомых, пусть приглядывают за ним круглосуточно.

Вернувшись в дом, майор позвал офицеров, и они вышли, на всякий случай держа оружие наготове. Воины даара не двигались с места — приказ есть приказ. Однако смотрели на русских очень недобрыми глазами — слишком много их друзей погибло сегодня по вине этих людей в странной одежде. Держась настороже, Ицхак повёл новых знакомых к замку. Он пребывал наполовину в боевом трансе, готовясь отразить любое нападение, но никто так и не напал — дисциплина в отрядах Шоанта была отменной.

— Жить будете в казарме моего отряда, — уведомил он офицеров, войдя во двор замка. — Старайтесь первое время, пока говорить на аране не научитесь, быть тише воды, ниже травы. У меня ведь не просто отряд, а берсерки.

— Как древние скандинавы? — удивился штабс-капитан.

— Не совсем, — вздохнул майор. — Понимаете, местные — потомки землян, в их языке явно прослеживаются корни и русского, и английского, и французского, и китайского. Да и многих других земных языков. В двадцать четвёртом столетии в эту вселенную провалился огромный пассажирский корабль «Меркурий». На нём летело больше двадцати тысяч человек, бесследное исчезновение суперлайнера вызвало тогда немалый переполох. Но здесь после этого прошло восемь тысяч лет, а у нас дома — всего четыреста. Вот так-то.

— Ещё весельше! — буркнул Сергей, растерянно лохматя волосы.

— Это ещё далеко не всё…

Майор рассказал об изменении трёх рас и разделении людей на обычных и берсерков. Офицеры недоверчиво выслушали его, переглядываясь.

— И что, никто, кроме агресов, не способен причинить другому вреда? — брови Сереброва встали домиком.

— Именно так, — подтвердил Ицхак. — Понимаю, вам дико это слышать, но так у нас уже около шестисот лет.

— Не верю я, что оно само собой вышло… — Сергей выглядел съевшим огромный лимон. — Точно какая-то сука из правительства над людьми поизмывалась!

Майор только усмехнулся в ответ. Возможно, когда-нибудь он и расскажет им правду об изменении трёх рас, пока доверять такую информацию рано. Да и четырём его друзьям знать этого не стоит — Ицхак хорошо помнил свой шок после разговора с адмиралом Донованом.

— Ещё учтите, что на Аэйране живут девять разумных рас, — предупредил он после недолгого молчания. — Кроме драконов, все человекообразны. И мало того — генетически совместимы!

— Это как? — растерялся штабс-капитан.

— Могут иметь детей друг от друга. В естественных условиях такого не бывает — мы думаем, кто-то намеренно изменил геном разумных. Есть подозрение, что некие могущественные силы проводят на Аэйране социальный эксперимент. И что ещё поразительно — самоназвания рас идентичны таковым в земном фэнтези конца двадцатого — начала двадцать первого веков.

— Чего, и эльфы есть? — изумился Сергей. — И гномы? И оборотни?

— И те, и другие, и третьи, — заверил его Ицхак. — Представляете, что мы подумали, когда это узнали?

— Ежу понятно, — ухмыльнулся десантник. — Что какая-то зараза над вами изгаляется.

36